|
словарь суахилиA B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z chachacha см. а 1) бояться, опасаться; испытывать чувство тревоги; ukicha kusemwa hutatenda jambo — посл. боишься злословия - ничего [путного] не сделаешь 2) чтить, почитать, уважать; cha Mungu — чтить бога взаимн. - chana заст. -chesha, -chisha направ. -chea, -chia дв. направ. -chelea бояться чего-л., кого-л.; chelea sheria — испытывать страх перед законом; ninachelea kumwudhi — я не решаюсь его побеспокоить направ.-пас. - chewa, -chiwa стат. -cheka, -chika 1) [рас]светать, брезжить; kunakucha — светает; kumekucha — рассвело; hauchi, hauchi, unakucha — посл. рассвет всегда наступит направ. - chea дв. направ. -chelea застигать, заставать (о рассвете); дв. направ.-заст.-пас. -chelezwa направ.-пас. -chewa быть застигнутым рассветом; kuchewa? — доброе утро (ф. приветствия, букв. как ты на pacсвете?); kila kukicha — изо дня в день, каждый раз; постоянно, непрерывно, usiku kucha — всю ночь - cheleza - chelewa - chelewesha |
|